Кім Да-мі зробила фурор у епічному фільмі про катастрофу Netflix «Велика повінь»

Kim Da-mi shines as An-na in

Коли у вступній сцені фільму «Велика повінь» мати-одиначка Ан-на (Кім Да-мі) прокидається від глибокого сну своїм енергійним шестирічним сином Джа-іном, цей момент одразу здається знайомим будь-якому перевантаженому роботою батькові.

Однак ми швидко дізнаємося, що це не звичайний день. На Сеул обрушується злива біблійних масштабів, і паводкові води вже досягли її квартири на третьому поверсі. І разом з цим, «Велика повінь» від Netflix, світова прем'єра якої відбулася на кінофестивалі в Пусані минулого тижня, одразу ж стає захопливим фільмом-катастрофою.

Ан-на, дослідниця штучного інтелекту, відчайдушно мчить до вищих місць разом з херувимським Ча-іном (Квон Ин-сон), незважаючи на клаустрофобні підводні сцени та паніку в натовпі у прагненні залишитися над водою, що піднімається.

Коли хвилі розбиваються об будівлю, вона зустрічається з Хі-джо (Пак Хе-су з Squid Game), агентом безпеки з її компанії, посланим на порятунок. Стає зрозуміло, що потоп не просто катастрофічний – він апокаліптичний, і сама Ан-на тримає ключ до виживання людства.

Раптом, і дещо різко, ця напружена пригодницька гра на виживання переходить у сферу висококонцептуальної наукової фантастики, часом напружуючись, щоб триматися на плаву під потоком сюжетних поворотів та жанрових змін.

Але посеред шаленого екшену та сюжетного «будинку дзеркал», Кім Да-мі ( «Відьма», «Клас Ітевон», «Дев'ять головоломок ») зберігає приземленість фільму завдяки емоційно захопливому повороту в ролі молодої матері, яка відчайдушно прагне врятувати не лише людство, а й свого сина.

На показі фільму, що відбувся у п'ятницю в Пусані, 30-річна акторка сказала, що сумнівається щодо того, чи варто брати на себе роль матері без жодного реального життєвого досвіду.

«Я задавалася питанням, чи можу я по-справжньому висловити почуття материнської любові», – сказала Кім. «Це таке сильне почуття, якого я ніколи раніше не відчувала, і мені здавалося, що я не можу його висловити».

Вона сказала, що провела час, ретельно вивчаючи сценарій та переглядаючи попередні роботи режисера Кім Бьон У, і зрештою була настільки заінтригована, що вийти зі своєї зони комфорту.

«Мені стало дуже цікаво, чим вийде цей проєкт», – сказала Кім. «А потім я подумала: «Я могла б спробувати щось інше», і з таким настроєм я це зробила. Я вирішила спробувати».

Кім сказала, що як тільки розпочалися зйомки, підводні сцени бойових дій виявилися майже такими ж лякаючими.

«Спочатку я дуже боялася», – сказала вона. «Протягом двох місяців мені довелося знімати фізично вимогливі сцени та, в деякому сенсі, психологічно екстремальні ситуації. Це було для мене величезним викликом».

Сценарист і режисер Кім Бьон-у ( «The Terror Live», «Vescient Reader: The Prophecy» ) сказав, що амбітну структуру історії було важко розібратися, але дослідити стосунки між Ан-ною та Ча-іном було ще складніше.

«Найбільшим викликом, певною мірою, були персонажі», – сказав він. «Коли я починав, я не розумів ролі жінки та матері, тому я просто почав вивчати по частинах».

Кім сказав, що ідея проєкту вперше виникла у нього приблизно десять років тому, коли його сестра народила сина.

«Побачивши, як вона раптово змінилася, я задумався: «Що це мало означати?» — сказав він. — «Гадаю, саме це питання надихнуло мене на цю історію».

Режисер додав, що він захопився образом хвиль не лише як руйнівної сили, а й як уособленням таких емоцій, як кохання.

«Назва «Велика повінь» явно має на меті змусити глядача подумати: «О, це фільм-катастрофа з великою кількістю води», — сказала Кім.

«Важливо те, чи збереже «Великий потоп» своє значення навіть після закінчення фільму», – сказав він. «Я сподіваюся, що ці слова будуть інтерпретовані по-іншому».

Цей фільм був одним із кількох гучних фільмів Netflix, показаних на цьогорічному Міжнародному кінофестивалі в Пусані, поряд із «Франкенштейном» Гільєрмо дель Торо, «Будинком динаміту» Кетрін Бігелоу, корейським історичним трилером «Добрі новини» та корейською драмою «Як ти стояв поруч ». Стрімінговий гігант дедалі частіше співпрацює з Пусаном як вітриною для свого глобального репертуару.

Трансляція серіалу «Великий потоп» на Netflix розпочнеться 19 грудня.

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *